Б. Фразални глаголи: форма и значение

Начало » Б. Фразални глаголи: форма и значение

Образуване

Фразален глагол е глагол, комбиниран с наречие или предлог, а понякога и с наречие и предлог.

  • Цената на бензина може да отиде up (= увеличение) отново следващата седмица.
  • Той падна (= падна на земята), когато бягаше за автобуса.
  • Тя обеща да намери от (= научете / открийте) името на този нов хотел.
  • Кой ще се грижи за децата, когато отиде в болница?
  • Ако не разбираш смисъла, можеш виж it up (= намерете значението на книгата - в случая речник).
  • Той не го прави получавам на с (= да имаш добри отношения с) родителите му, (глагол + adv + prep)

Значение

Понякога значението на фразеологичния глагол е много подобно на основния глагол и на наречието подчертава, значението на основния глагол,

  • стоя up
  • събуждам up
  • запишете up
  • бързам up
  • седя надолу
  • лъжа надолу
  • изпрати от (напр. писмо).

В други случаи, наречието добавя идеята за завършване на действието на глагола

  • пия up (= завърши питието си)
  • ям up (= завърши хранене)
  • край изключен.

Но по-често значението на фразеологичния глагол е много различно от основния глагол

  • нагоре не означава същото като go
  • виж след е различен от виж; и виж след това също е доста различно от погледни нагоре.

Един наречие или предлог могат да променят смисъла на глагола много.

Ето още няколко примера за този тип фразеологичен глагол.

  • Отне й много време, за да преодолее (= по-добре / да се възстанови) от болестта си.
  • Каза ми да продължа (= да продължа) до светофарите.
  • Убедих жена си да даде up (= стоп) пушенето.
  • Не мога да правя сандвичи, защото ни свърши хлябът. (= хлябът е завършен / всички използвани, така че нямаме хляб)
  • Накрая съседът ми трябваше да дойде и да изгаси огъня.

Множествено значение

Много фразеологични глаголи имат повече от едно значение, така че трябва да бъдете внимателни, когато видите фразеологичен глагол, който мислите, че знаете, или погледнете значението в речника.

В примерите, отбелязани с *, фразеологичният глагол е много по-естествен от обяснението в скоби.

  • Беше горещо, затова реших да го взема от (= премахнете) моето сако.
  • Винаги съм нервна, когато самолетът поема от (= напуска земята).
  • Не мисля, че ще предам (= завърши) този доклад преди пет часа. Мисля, че ще премине (= преминат) изпита.
  • Избирам up боклука (= го е взел от земята или на ниско място) и го сложи в кошчето.
  • Трябваше да отида до магазина, за да взема up (= събиране) моите снимки.
  • Моят будилник не излезе от (= пръстен) тази сутрин.
  • Бомбата можеше изгасвам (= експлодира) във всяка минута.
  • Рибата ще * изгасва (= отидете лошо), ако не го сложите в хладилника.


Facebook Коментари